<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel><generator>http://textpattern.com/?v=4.0.6</generator>
<title>IPO - Comunicados Publicos IPO</title>
<link>http://www.peaceobservatory.org/</link>
<atom:link href="http://www.peaceobservatory.org/rss/?category=comunicados-ipo&amp;limit=19" rel="self" type="application/rss+xml" />
<description>International Peace Observatory</description>
<pubDate>Sun, 28 Jul 2013 20:54:10 GMT</pubDate>

<item><title> Este 6 de marzo se entregó documento con propuestas de las víctimas de crímenes de Estado de cara a los diálogos de paz</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p>El Movice y diversas organizaciones sociales y de víctimas, dieron a conocer durante el VI Encuentro Nacional de Víctimas de Crímenes Estatales, sus perspectivas y propuestas de cara a los diálogos de paz vigentes. Se trata de 11 puntos sin los cuales, según estas organizaciones, resulta imposible llegar a una paz que permita superar el conflicto político, social y armado del país.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056324622/este-6-de-marzo-se-entrego-documento-con-propuestas-de-las-victimas-de-crimenes-de-estado-de-cara-a-los-dialogos-de-paz">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056324622/este-6-de-marzo-se-entrego-documento-con-propuestas-de-las-victimas-de-crimenes-de-estado-de-cara-a-los-dialogos-de-paz</link>
<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 16:25:31 GMT</pubDate>
<dc:creator>Dan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2013-03-11:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/92c52979cc24da3e1a579f3bb1d64294</guid>
</item>
<item><title>Siguiente Formación 2011 en Catalunya</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>Por International Peace Observatory- <span class="caps">IPO</span></em></p>

	<p><img src="http://www.peaceobservatory.org/images/3342t.jpg" /></p>

	<p><strong>Siguiente formación 2011 en Catalunya:</strong><br />
Sábado 30 de abril<br />
Viernes 13, sábado 14 y domingo 15 de mayo<br />
Sábado 28 de mayo<br />
Sábado 11 de junio</p>

	<p>Si estás interesado escribe a: secretaria@ipo.cat</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056322222/acompanamiento-internacional-en-colombia-a-comunidades-campesinas-y-al-movimiento-de-victimas-de-crimenes-de-estado">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056322222/acompanamiento-internacional-en-colombia-a-comunidades-campesinas-y-al-movimiento-de-victimas-de-crimenes-de-estado</link>
<pubDate>Mon, 28 Mar 2011 23:54:19 GMT</pubDate>
<dc:creator>Dan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2011-03-29:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/570dfd95be1b477f1c75275c1c1656c1</guid>
</item>
<item><title>No a la intervención militar en Libia. No a la guerra.</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>International Peace Observatory-<span class="caps">IPO</span></em></p>

	<p>Este pasado 17 de marzo de 2011 el Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas, órgano compuesto por 15 estados de los 192 que conforman la <span class="caps">ONU</span>, aprobaba por 10 votos a favor, 0 en contra y 5 abstenciones una resolución donde se autorizaba a “tomar todas las medidas necesarias” para “proteger los civiles y las áreas pobladas por civiles bajo el ataque de Libia”.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056322152/asesinato-integrante-del-movice-en-san-onofre-sucre">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056322152/asesinato-integrante-del-movice-en-san-onofre-sucre</link>
<pubDate>Fri, 25 Mar 2011 16:23:55 GMT</pubDate>
<dc:creator>Dan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2011-03-25:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/d48aa13552bdfe68db422fa6962368fe</guid>
</item>
<item><title>Roban el computador de una integrante de IPO </title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em><span class="caps">IPO</span></em></p>

	<p>Denunciamos que el día 23 de diciembre en Teusaquillo, Bogotá fue robado el computador de un miembro de la organización International Peace Observatory del sitio de residencia de este mismo. <br />
Manifestamos nuestra preocupación por este hecho y destacamos que sólo fue robado este computador a pesar de haber habido varias cosas de valor en la casa, y en plena vista, donde tuvo lugar el robo.</p>

	<p>El International Peace Observatory es una organización defensora de Derechos Humanos ofreciendo acompañamiento internacional en Colombia desde 2004. La víctima del robo Míriam Malenka Domènech Walker con cédula de extranjería CE373887  ha sido miembro de la organización desde octubre de 2009.</p>

	<p><strong>Hechos</strong></p>

	<p>La víctima volvió de Sincelejo después de haber cumplido un acompañamiento a la organización <span class="caps">MOVICE</span> capítulo Sucre el día 22 de diciembre del 2010 a horas del mediodía. El día 23, a las 8:50 de la mañana salió de su casa, situada en Teusaquillo, para dirigirse a la oficina de <span class="caps">IPO</span> a trabajar, también en Teusaquillo. Previamente había estado usando el computador en la sala de estar. Dejó el <br />
computador allá, apagado. Cerró la puerta del apartamento con doble llave, pues el día anterior sus compañeros de apartamento se habían ido. </p>

	<p>Volvió a la casa a las 17:30 horas aproximadamente. Abrió la puerta con doble llave, como la había dejado al salir. Sobre las 18:00 horas, fue a revisar el computador y se encontró con que no estaba dónde lo había dejado. Buscó por toda la casa y no lo encontró. En el lugar donde estaba el computador, estaba la funda azul del mismo y el adaptador de red. </p>

	<p>Se revisaron todas las ventanas, con sus rejas, éstas estaban todas correctas. En las puertas y las cerraduras no se mostraban ninguna evidencia de una entrada forzada. Por lo tanto se supone que han entrado por la puerta sin forzar y sin ser violentada la chapa. </p>

</div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056321452/roban-el-computador-de-una-integrante-de-ipo">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056321452/roban-el-computador-de-una-integrante-de-ipo</link>
<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 19:20:24 GMT</pubDate>
<dc:creator>Dan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2011-01-03:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/2ca75f9bd8221d789a2c02ca2ef83e72</guid>
</item>
<item><title>Report: Three Security Incidents Involving IPO Members in Less than Two Months</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>by International Peace Observatory</em></p>

	<p>For the past six years, International Peace Observatory has provided physical, political, and technical accompaniment to social organizations (peasant farmers and victims of state crimes) working to defend human rights in Colombia. These organizations carry out non-violent resistance and their work is completely legal. <span class="caps">IPO</span>&#8217;s work is also completely legal, transparent, and public. <span class="caps">IPO</span> acts with full respect for Colombian and international laws, and works to promote respect for human rights and international humanitarian law.</p>

	<p>This report presents three incidents that took place over the past two months, and which are extremely worrying for our organization. The three cases place <span class="caps">IPO</span> volunteers&#8217; safety at risk. In two of these cases, <span class="caps">IPO</span>&#8217;s accompaniment and international observation work in Colombia was hindered.</p>

	<p>In the first incident, two <span class="caps">IPO</span> members were detained and their personal information was recorded <sup>1</sup> by soldiers from the Thirtieth Brigade at the La Esmeralda Military Base, in Norte de Santander. The army carried out actions that the the Colombian Constitutional Court has declared illegal <sup>2</sup>. In addition, by impeding <span class="caps">IPO</span> volunteers&#8217; freedom of movement, this detention obstructed <span class="caps">IPO</span>&#8217;s accompaniment work. It is important to note that all <span class="caps">IPO</span> members have a special volunteer visa issued by the Foreign Affairs Ministry and overseen by the Colombian Administrative Security Department, which allows them to travel in the regions where <span class="caps">IPO</span> works. <span class="caps">IPO</span> has carried out regular meetings with the Thirtieth Brigade to request support in facilitating <span class="caps">IPO</span>&#8217;s work in the field. </p>

	<p><span class="caps">IPO</span> would like to express our concern over the possible repercussions that these cases, presented below, could have for our work in Colombia. We are especially concerned over the possible implications for our volunteers&#8217; safety. <span class="caps">IPO</span> requests support in this matter from national and international authorities.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056320722/report-three-security-incidents-involving-ipo-members-in-less-than-two-months">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056320722/report-three-security-incidents-involving-ipo-members-in-less-than-two-months</link>
<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 22:19:42 GMT</pubDate>
<dc:creator>Eric</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-09-24:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/5c8cf0227dcc7f3436f09e98814cdc10</guid>
</item>
<item><title> Harassment of IPO members and Fact-Finding Mission in El Tarra</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>By International Peace Observatory</em></p>

	<p>International Peace Observatory condemns actions by the Colombian Army&#8217;s Thirtieth Brigade on September 7, 2010, in the municipality of El Tarra, Norte de Santander department. During a fact-finding mission to investigate incidents that took place in El Tarra on August 15, members of the Thirtieth Brigade filmed, detained, and made unfounded accusations against <span class="caps">IPO</span> volunteers and members of the fact-finding mission. We would like to express our concern over the use of these irregular procedures, particularly the unfounded accusations that were made. In addition to violating Presidential Directive 07 of 1999, these accusations put those Colombian and foreign civilians who were present at risk, by involving them in the conflict.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056320692/harassment-of-ipo-members-and-fact-finding-mission-in-el-tarra">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056320692/harassment-of-ipo-members-and-fact-finding-mission-in-el-tarra</link>
<pubDate>Wed, 22 Sep 2010 20:53:41 GMT</pubDate>
<dc:creator>Eric</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-09-22:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/3223fdfb7ba164bf1c24fb0d6b0b7a50</guid>
</item>
<item><title>Editorial: Tres incidentes de seguridad con miembros de IPO en menos de dos  meses.</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>por International Peace Observatory</em></p>

	<p>Como <span class="caps">IPO</span> queremos mostrar nuestra preocupación en relación a tres incidentes de seguridad que han sufrido nuestros miembros en los últimos meses. Dos de ellos, además, han obstruido el trabajo que <span class="caps">IPO</span> desempeña en las regiones donde tiene presencia, al impedir realizar el acompañamiento físico de forma efectiva. <br />
Nos preocupa que en el  primer y el tercer caso la Brigada <span class="caps">XXX</span> esté violando la misma legislación colombiana, poniendo en peligro a la misma población civil, nacional e internacional, a la que tiene el deber de proteger y obstruyendo el trabajo de <span class="caps">IPO</span>, que se lleva a cabo de forma pública, transparente y legal, de acuerdo con la legalidad y con el permiso de las autoridades colombianas e internacionales. Asimismo en el caso ocurrido frente a la embajada de Israel, nos preocupa igualmente el riesgo que dicho proceder puede conllevar tanto para la persona que fue víctima de él como para el conjunto de la organización. Como <span class="caps">IPO</span> llamamos la atención sobre el modo en que este accionar dificulta nuestro trabajo, así como el de las organizaciones a las que acompañamos, y rogamos a las autoridades nacionales e internacionales y a la opinión pública estén pendientes de estas situaciones. </p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056320672/editorial-tres-incidentes-de-seguridad-con-miembros-de-ipo-en-menos-de-dos-meses">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056320672/editorial-tres-incidentes-de-seguridad-con-miembros-de-ipo-en-menos-de-dos-meses</link>
<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 18:36:46 GMT</pubDate>
<dc:creator>jaume</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-09-20:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/9d0a2ed9b5bf3530eac1bf2e51f6ee0d</guid>
</item>
<item><title>Hostigamiento a miembros de IPO y de la Comisión de Verificación del Tarra</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>por International Peace Observatory</em></p>

	<p>Denunciamos que el 7 de septiembre de 2010 en el Tarra,  Norte de Santander, en el marco de la Comisión de Verificación de los hechos ocurridos el 15 de agosto en el mismo municipio, miembros de la Brigada <span class="caps">XXX</span> filmaron, retuvieron y realizaron señalamientos a miembros de <span class="caps">IPO</span> y de la comisión. Queremos hacer saber nuestra preocupación por el uso de estos procedimientos irregulres, y en especial por los señalamientos realizados, que además de incumplir la Directiva Presidencial 07 de 1999, ponen en  riesgo a la población civil presente, nacional e internacional, al implicarla en el conflicto. </p>

	<p>Durante el episodio, los soldados de la base militar, auspiciados en las trincheras, estaban realizando  registro fotográfico y de video de las personas miembros de la comisión, así como de los observadores internacionales. En todo momento, los alegatos de los miembros de <span class="caps">IPO</span> fueron ignorados, impidiendo la interlocución y el libre ejercicio del trabajo de observación y verificación que ha sido reconocido a la organización, hostigando y adoptando una agresividad desmesurada hacia los defensores de los derechos humanos y señalando el legítimo trabajo que se viene realizando.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056320542/hostigamiento-a-miembros-de-ipo-y-de-la-comision-de-verificacion-del-tarra">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056320542/hostigamiento-a-miembros-de-ipo-y-de-la-comision-de-verificacion-del-tarra</link>
<pubDate>Tue, 14 Sep 2010 02:57:28 GMT</pubDate>
<dc:creator>jaume</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-09-14:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/4af89a4f7b1db70ff18210863c972812</guid>
</item>
<item><title>Colombian Army Temporarily Detains Two International Peace Observatory Members and Illegally Registers their Personal Information</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>by International Peace Observatory</em></p>

	<p>International Peace Observatory (<span class="caps">IPO</span>) is an organization offering international accompaniment and working to promote the respect for Human Rights and International Humanitarian Law in Colombia. <span class="caps">IPO</span> would like to denounce that on July 22, the Colombian Army detained two <span class="caps">IPO</span> members for an hour and illegally registered their personal information. The Thirtieth Brigade’s “Number 10 Energy and Highway” Battalion detained the two volunteers at the Military Base La Esmeralda, in the Municipality of Convención, located in Norte de Santander.</p>

	<p>The two volunteers were in the region accompanying a delegation organized by the Catatumbo Farmers’ Association (<span class="caps">ASCAMCAT</span>) to attend the event in Bogotá titled: The Patriotic March for the Second Independence of Colombia.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056320072/colombian-army-temporarily-detains-two-international-peace-observatory-members-and-illegally-registers-their-personal-information">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056320072/colombian-army-temporarily-detains-two-international-peace-observatory-members-and-illegally-registers-their-personal-information</link>
<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 16:12:55 GMT</pubDate>
<dc:creator>Tanja</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-08-02:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/12b8838bbf4d861a66ba88966fe3becd</guid>
</item>
<item><title>Empadronamiento y retención de dos miembros de International Peace Observatory por parte del Ejército Nacional</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>publicado por el International Peace Observatory</em></p>

	<p>Como International Peace Observatory (<span class="caps">IPO</span>), organización de acompañamiento internacional en Colombia, cuyo objetivo es velar por el cumplimiento del Derecho Internacional Humanitario y los Derechos Humanos, queremos denunciar que el pasado jueves 22 de julio dos integrantes de la organización fueron ilegalmente empadronados y retenidos durante una hora en la Base Militar de la Esmeralda en el Municipio de Convención (Norte de Santander) por el Batallón Energético y Vial núm. 10 de la Brigada 30 del Ejército de Colombia. </p>

	<p>Los hechos sucedieron de la siguiente forma, mientras se realizaba el acompañamiento a la comisión que la Asociación Campesina del Catatumbo había enviado a Bogotá con motivo de la realización de la Marcha Patriótica por la 2a Independencia de Colombia:</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056319972/empadronamiento-y-hostigamiento-de-dos-miembros-de-international-peaceobservatory-por-parte-del-ejercito-nacional">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056319972/empadronamiento-y-hostigamiento-de-dos-miembros-de-international-peaceobservatory-por-parte-del-ejercito-nacional</link>
<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 17:12:09 GMT</pubDate>
<dc:creator>Tanja</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-07-25:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/db43b45e391f73f30efe0eb2a9948b74</guid>
</item>
<item><title>Declaración de IPO ante el abordaje por parte del ejército israelí de los barcos que llevaban ayuda humanitaria a la franja de Gaza</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>por International Peace Observatory</em></p>

	<p>Desde <span class="caps">IPO</span> (International Peace Observatory), como organización formada por internacionales que trabajamos por la defensa de los Derechos Humanos en Colombia, queremos mostrar nuestra condena a los ataques militares del Ejército israelí en la madrugada del 31 de mayo en aguas internacionales contra la ‘Flotilla de la Libertad’, convoy de seis embarcaciones solidarias lideradas por el antiguo barco de pasajeros turco Mavi Mármara, con casi 800 personas de 40 nacionalidades.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056319882/declaracion-de-ipo-ante-el-abordaje-por-parte-del-ejercito-israeli-de-los-barcos-que-llevaban-ayuda-humanitaria-a-la-franja-de-gaza">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056319882/declaracion-de-ipo-ante-el-abordaje-por-parte-del-ejercito-israeli-de-los-barcos-que-llevaban-ayuda-humanitaria-a-la-franja-de-gaza</link>
<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 22:18:29 GMT</pubDate>
<dc:creator>Tanja</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-07-19:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/c56f960285ae3a149d1a5eb6963fef52</guid>
</item>
<item><title>Statement by IPO regarding the Israeli Army's boarding of the Gaza-bound humanitarian aid ships</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>by International Peace Observatory</em></p>

	<p>International Peace Observatory (<span class="caps">IPO</span>), an organization made up of internationals working to defend human rights in Colombia, publicly condemns the military attacks carried out by the Israeli Army during the night of 31 May 2010 in international waters against the the &#8220;Freedom Flotilla&#8221;. The Freedom Flotilla was a convoy of six solidarity ships sailing in solidarity with Gaza. It was led by the former passenger vessel Mavi Marmara and was carrying almost 800 people of 40 nationalities. </p>

	<p>This &#8220;Freedom Flotilla&#8221; was carrying 10.000 tons of humanitarian aid, including medical and school supplies, building materials, more than five hundred electric wheelchairs, one hundred prefabricated houses for families who lost their homes in the invasion, and food supplies. </p>

	<p>According to the available information there have been nine deaths among the activists who were traveling on the ships. However, Palestine solidarity organizations have denounced that the Israeli Army has hindered the release of information about the incident.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056319522/statement-by-ipo-regarding-the-israeli-armys-boarding-of-the-gaza-bound-humanitarian-aid-ships">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056319522/statement-by-ipo-regarding-the-israeli-armys-boarding-of-the-gaza-bound-humanitarian-aid-ships</link>
<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 16:39:53 GMT</pubDate>
<dc:creator>Dan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-06-08:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/accead4fbc7fe0399be6ea5589d9e5ff</guid>
</item>
<item><title>Declaración de IPO ante el abordaje por parte del ejército israelí de los barcos que llevaban ayuda humanitaria a la franja de Gaza</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p>por International Peace Observatory</p>

	<p>Desde <span class="caps">IPO</span> (International Peace Observatory), como organización formada por internacionales que trabajamos por la defensa de los Derechos Humanos en Colombia, queremos mostrar nuestra condena a los ataques militares del Ejército israelí en la madrugada del 31 de mayo en aguas internacionales contra la ‘Flotilla de la Libertad’,  convoy de seis embarcaciones solidarias lideradas por el antiguo barco de pasajeros turco Mavi Mármara, con casi 800 personas de 40 nacionalidades.</p>

	<p>Esta ‘Flotilla de la Libertad’ llevaba 10.000 toneladas de ayuda humanitaria (suministros médicos y educativos, materiales de construcción, más de 500 vehículos eléctricos para discapacitados, las estructuras de 100 casas prefabricadas destinadas a las familias que perdieron sus hogares en la invasión, además de alimentos) y pretendía quebrar el bloqueo israelí-egipcio a la Franja de Gaza desde el 2007 y luego de la criminal operación ‘Plomo Fundido’ del invierno de 2008/09.</p>

	<p>Según las noticias recibidas hasta ahora, dificultadas por el mismo Ejército israelí según denuncias de organizaciones que trabajan con la solidaridad con Palestina, ha habido unas 10 muertes entre las personas activistas que iban en los barcos.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056319482/declaracion-de-ipo-ante-el-abordaje-por-parte-del-ejercito-israeli-de-los-barcos-que-llevaban-ayuda-humanitaria-a-la-franja-de-gaza">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056319482/declaracion-de-ipo-ante-el-abordaje-por-parte-del-ejercito-israeli-de-los-barcos-que-llevaban-ayuda-humanitaria-a-la-franja-de-gaza</link>
<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 22:11:18 GMT</pubDate>
<dc:creator>Dan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-06-06:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/ad7faa77782ce7c232d2ce7a091a7f7d</guid>
</item>
<item><title>Editorial: Hostigamiento a miembros de IPO</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><img src="http://www.peaceobservatory.org/images/3232t.jpg"  /></p>

	<p>Como International Peace Observatory queremos manifestar nuestra  preocupación por el creciente nivel de hostigamiento que hemos sufrido por parte de la fuerza pública los últimos meses. Este hostigamiento hacia miembros de <span class="caps">IPO</span> se ha dado mediante retenciones, empadronamientos ilegales y otras obstrucciones a nuestro legítimo trabajo de acompañamiento internacional.  Estas actuaciones forman parte de una estrategia sistemática de desprestigio y ataque a las organizaciones nacionales e internacionales de Derechos  Humanos en Colombia. </p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056318332/editorial-hostigamiento-a-miembros-de-ipo">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056318332/editorial-hostigamiento-a-miembros-de-ipo</link>
<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 23:44:04 GMT</pubDate>
<dc:creator>Dan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-04-01:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/a6db966416358434720b48d1316db0e1</guid>
</item>
<item><title>IPO se solidariza contra las detenciones en el Catatumbo</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p>El Observatorio Internacional de Paz manifiesta ante la opinión publica internacional y nacional su profunda indignación por la detenciones masivas sufridas por la comunidad campesina del Catatumbo, Norte de Santander, los pasados 6 y 7 de febrero de 2010, cuando en varias veredas de los municipios de Teorama y Convención, agentes de la Fuerza Pública, capturaron a doce pobladores de la región.</p>

	<p>Las personas detenidas son Diosmel Galvis Vergel, Roimar Carrascal, José de Dios Benítez, Edilson Márquez, Gabriel Quientero, inspector de Policía, Aleida Angarita, ex presidenta de la Junta de Acción Comunal de San Pablo, Jesus Antonio Quintero Salazar, José Alberto Quintero Salazar, Olinto Salazar Pabón, Diorgen Acosta, Héctor Saúl Carrascal, Neyder Carrascal. Todos, reconocidos por la comunidad como trabajadores de la región, están sindicados de rebelión, terrorismo y concierto para delinquir agravado.</p>

	<p>Según el relato de la comunidad, los agentes, pertenecientes a Fiscalía, C.T.I., Dijin y Ejército Nacional, estaban acompañados por dos presuntos informantes, reinsertados de la guerrilla, que acusaron a los líderes comunitarios de ser auxiliadores de la insurgencia. Desafortunadamente, en Colombia los que se conocen como falsos positivos judiciales son una modalidad largamente empleada para silenciar a quien trabaja por la justicia y para generar miedo e incertidumbre en aquellas zonas donde el olvido y el abandono son el pan de cada día.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056317572/ipo-se-solidariza-contra-las-detenciones-en-el-catatumbo">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056317572/ipo-se-solidariza-contra-las-detenciones-en-el-catatumbo</link>
<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 17:47:45 GMT</pubDate>
<dc:creator>Eric</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-02-12:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/34922e602d27a3b83bc73b2b1ad255d0</guid>
</item>
<item><title>IPO se solidariza contra las detenciones en el Catatumbo</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>International Peace Observatory</em></p>

	<p>El Observatorio Internacional de Paz manifiesta ante la opinión pública internacional y nacional su profunda indignación por las detenciones masivas sufridas por la comunidad campesina del Catatumbo, Norte de Santander, los pasados días 6 y 7 de febrero de 2010, cuando en varias veredas de los municipios de Teorama y Convención, agentes de la Fuerza Pública capturaron a doce pobladores de la región.</p>

	<p>Las personas detenidas son Diosmel Galvis Vergel, Roimar Carrascal, José de Dios Benítez, Edilson Márquez, Gabriel Quintero, inspector de Policía, Aleida Angarita, ex-presidenta de la Junta de Acción Comunal de San Pablo, Jesus Antonio Quintero Salazar, José Alberto Quintero Salazar, Olinto Salazar Pabón, Diorgen Acosta, Héctor Saúl Carrascal y Neyder Carrascal. Todos ellos, reconocidos por la comunidad como trabajadores de la región, son sindicados de rebelión, terrorismo y concierto para delinquir agravado.</p>

	<p>Según el relato de la comunidad, los agentes, pertenecientes a la Fiscalía, el C.T.I., la <span class="caps">DIJIN</span> y el Ejército Nacional, estaban acompañados por dos presuntos informantes, reinsertados de la guerrilla, que acusaron a los líderes comunitarios de ser auxiliadores de la insurgencia. Desafortunadamente, en Colombia lo que se conoce como falsos positivos jurídicos es una modalidad largamente empleada para silenciar a quien trabaja por la justicia social y para generar miedo e incertidumbre en aquellas zonas donde el olvido y el abandono son el pan de cada día.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056317592/ipo-se-solidariza-contra-las-detenciones-en-el-catatumbo">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056317592/ipo-se-solidariza-contra-las-detenciones-en-el-catatumbo</link>
<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 18:46:32 GMT</pubDate>
<dc:creator>Dan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-02-12:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/d283813ea9afcd582ba57d2800531eea</guid>
</item>
<item><title>IPO declares its solidarity against arrests in Catatumbo</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p>The International Peace Observatory declares profound indignation to national as well as international organizations for the mass detentions suffered by the peasant community of Catatumbo, North Santander, on the 6th and 7th of February 2010. Army agents detained 12 people from the regions of  Teorama and Convencion.</p>

	<p>The people detained are Diosmel Galvis Vergel, Roimar Carrascal, José de Dios Benítez, Edilson Márquez, Gabriel Quientero, police inspector, Aleida Angarita, ex president of the <em>Junta de Acción Comunal</em> (Community organization) of San Pablo, Jesus Antonio Quintero Salazar, José Alberto Quintero Salazar, Olinto Salazar Pabón, Diorgen Acosta, Héctor Saúl Carrascal, Neyder Carrascal. They are all members of the community and workers in the region. They are accused of rebellion, terrorism, and intent to commit crimes against the state.</p>

	<p>According to the community, the agents from the <em>Fiscalia</em> (District Attorney’s Office), <span class="caps">CTI</span>, Dijin, and the National Army were accompanied by informants, reinserted guerillas, who accuse the community leaders of being auxiliaries of the insurgency. Unfortunately, in Colombia, what is known as &#8220;False Positives,&#8221; is a common practice used to silence those who fight for justice as well as to create fear and uncertainty in forgotton and abandoned areas of the country.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056317562/ipo-declares-solidarity-with-those-arrested-in-catatumbo">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056317562/ipo-declares-solidarity-with-those-arrested-in-catatumbo</link>
<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 18:08:49 GMT</pubDate>
<dc:creator>Eric</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-02-12:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/a5a7f20f1a5a29522de3a3908364043e</guid>
</item>
<item><title>IPO  si solidarizza contro le detenzioni di contadini in Catatumbo</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p>L’Osservatorio Internazionale di Pace – <span class="caps">IPO</span>, fa conoscere all’opinione pubblica nazionale e internazionale, la sua profonda indignazione per le detenzioni di massa che hanno colpito la comunità contadina del Catatumbo, Colombia, quando il 6 e 7 febbraio 2010, nei comuni di Teorama e Convencion, agenti della Forza Pubblica, hanno catturato dodici abitanti della regione.</p>

	<p>Le persone detenute sono Diosmel Galvis Vergel, Roimar Carrascal, José de Dios Benítez, Edilson Márquez, Gabriel Quientero ispettore di polizia, Aleida Angarita ex presidente della giunta di azione comunale della comunità di San Pablo, Jesus Antonio Quintero Salazar, José Alberto Quintero Salazar, Olinto Salazar Pabón, Diorgen Acosta, Héctor Saúl Carrascal, Neyder Carrascal.  Tutti sono riconosciuti dalla comunità come lavoratori della regione e sono stati accusati di ribellione, terrorismo e concerto per delinquere aggravato.</p>

	<p>Secondo informazioni date dalla comunità, gli agenti del governo che appartenevano alla Fiscalia, C.T.I., Dijin e il Esercito Nazionale, erano accompagnati da due presunti informatori, ex integranti della guerriglia, che hanno segnalato i leader della comunità accusandoli di essere ausiliatori della guerriglia.  Purtroppo in Colombia questo tipo di procedura, che si conosce come falsi positivi giudiziari, è una strategia spesso utilizzata per silenziare chi lavora per la giustizia e per generare paura e incertezza nelle regioni, dove l’abbandono statale è una costante di tutti giorni.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056317542/ipo-si-solidarizza-cotro-le-detenzioni-di-contadini-nel-catatumbo">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056317542/ipo-si-solidarizza-cotro-le-detenzioni-di-contadini-nel-catatumbo</link>
<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 16:20:18 GMT</pubDate>
<dc:creator>Eric</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2010-02-12:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/b6c4a58cc72a72f65d2a9784c24ab64d</guid>
</item>
<item><title>El Ejército Nacional retiene nuevamente a miembros del Observatorio Internacional de Paz</title>
<description>
<![CDATA[<div dir="ltr">	<p><em>Por International Peace Observatory</em></p>

	<p>Bogotá, 30 de Noviembre de 2009</p>

	<p>En la mañana del lunes 30 de noviembre de 2009, alrededor de las 9h30, dos miembros de <span class="caps">IPO</span> fueron retenidos durante 1h 50 minutos en un retén militar situado a la salida del municipio de Toledo, en el caserío El Alto de la Virgen, por parte del Batallón Especial Energético y Vial número 1, de la Brigada <span class="caps">XVIII</span> de Arauca.</p>

	<p>Los voluntarios de <span class="caps">IPO</span> se desplazaban de Toledo a Arauquita en un vehículo acompañando a otras dos personas. Al llegar al retén, el vehículo se detuvo por indicación de los soldados, los cuales hicieron bajar a todos los ocupantes y pidieron las identificaciones a todos los pasajeros para proceder a su empadronamiento. El empadronamiento, que es una práctica que está por fuera de las competencias del Ejército nacional, pudo ser evitada por los internacionales. </p>

	<p>Cuando procedieron a la devolución de la documentación de los viajeros, el mando al cargo, el Cabo tercero Montoya del Batallón Especial Energético y Vial número 1, de la Brigada <span class="caps">XVIII</span> de Arauca, les indicó a los dos internacionales que procederían a la verificación de sus datos.</p></div>

<a href="http://www.peaceobservatory.org/1056316492/el-ejercito-nacional-retiene-nuevamente-a-dos-miembros-del-observatorio-internacional-de-paz">Weiterlesen</a>
]]>
</description>
<link>http://www.peaceobservatory.org/1056316492/el-ejercito-nacional-retiene-nuevamente-a-dos-miembros-del-observatorio-internacional-de-paz</link>
<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 14:27:21 GMT</pubDate>
<dc:creator>Eric</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">tag:www.peaceobservatory.org,2009-12-01:f270b079c3d945118bfdb3427e13d885/f89377285d24cee6330fa66075c32554</guid>
</item></channel>
</rss>